Close Menu
Thư viện Phật ViệtThư viện Phật Việt
    Facebook X (Twitter) Instagram Pinterest YouTube
    • Mục đích & Chủ trương
    • Tác giả
    • Liên lạc
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
    Thư viện Phật ViệtThư viện Phật Việt
    • PHẬT HỌC
      • Đức Phật
        • Thánh đản
        • Thành đạo
      • Phật học phổ thông
      • Nghiên cứu
      • Giảng luận
      • Pháp thoại
      • Ứng dụng
      • Trích dẫn Phật pháp
    • KINH – LUẬT – LUẬN
      • Kinh
        • Giới thiệu kinh
        • Giảng giải
      • Luật
        • Luật học
      • Luận
      • Kim Cang thừa
    • PHẬT GIÁO VIỆT NAM
      • Lịch sử
      • Nhân vật
        • Chư Tôn đức
        • Cư sĩ hữu công
        • Tiểu sử
      • Sự kiện
      • Tưởng niệm
    • CHUYÊN ĐỀ
      • Dân tộc
      • Giáo dục
      • Khoa học
      • Xã hội
      • Triết học
      • Biên khảo
      • Phật giáo thế giới
      • Nhìn ra thế giới
      • Chuyên mục khác
    • TUỔI TRẺ
      • Đời sống
      • Hành trang
      • Gia đình Phật tử
    • VĂN HÓA
      • Xuân Vạn Hạnh
      • Quán Thế Âm
      • Kiết hạ
      • Vu Lan
      • Nghi lễ – Phong tục
      • Mỹ thuật – Kiến trúc
      • Âm nhạc
    • VĂN HỌC
      • Văn
      • Thơ
      • Truyện
      • Tùy bút
      • Phê bình
      • Giới thiệu – Điểm sách
    • PHẬT SỰ
      • Tin tức
    • THƯ VIỆN
      • Báo chí
        • Kỷ yếu
        • Tạp chí
        • Tập san
      • Sách
      • Tham luận
      • Luận văn
      • Tư liệu
      • Media
        • Audio – MP3
        • Video Clips
      • Hình ảnh
    • NGOẠI VĂN
      • General Buddhist Studies
      • Buddhism with Youth
      • Buddhist Education
      • Buddhist History
      • Buddhist Culture
      • Buddhist Literature
      • Buddhist Sociology
    Thư viện Phật ViệtThư viện Phật Việt
    Trang chủ » Nguyện Huy dịch: Phật thuyết nhất thiết Như Lai danh hiệu Đà La ni kinh

    Nguyện Huy dịch: Phật thuyết nhất thiết Như Lai danh hiệu Đà La ni kinh

    20/09/20255 Mins Read
    vo tat
    Share
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

    Hán dịch: Pháp Hiền Đại Sư phụng chiếu dịch
    Việt dịch: Cư sĩ Nguyện Huy dịch sang Việt văn
    Hòa thượng Thích Như Điển chứng nghĩa


    Tôi nghe như vầy: Một thời Phật tại Pháp dã đại Bồ Đề Đạo tràng ở nước Ma Già Đà. Khi vừa thành Chánh giác, có các chúng Bồ Tát Ma Ha Tát gồm tám vạn người câu hội. Lại có tám vạn bốn ngàn vị đại Phạm Thiên Tử cũng đều ở tại đạo tràng này, thảy đều vây quanh, chiêm ngưỡng Thế Tôn.

    Bấy giờ trong hội, có vị Bồ Tát Ma Ha Tát hiệu là Quán Tự Tại, từ chỗ ngồi đứng dậy, trịch vai áo bên phải, quỳ gối sát đất, chắp tay hướng Phật bạch rằng: “Bạch Đức Thế Tôn! Có Nhất Thiết Như Lai Danh Hiệu Đà La Ni, trong Trang Nghiêm kiếp, Hiền kiếp, Tinh Tú kiếp, các Phật Như Lai, đã nói và đang nói. Con nay nương oai lực của Phật, cũng vì lợi ích an vui cho các chúng sanh nên nay con tuyên thuyết. Xin Đức Thế Tôn từ bi gia hộ.”

    Lúc ấy, Thế Tôn khen Ngài Quán Tự Tại Bồ Tát Ma Ha Tát rằng:

    “Lành thay, lành thay! Này Quán Tự Tại, ông hay vì lợi ích của tất cả chúng sanh mà phát tâm đại bi, ông hãy tuyên thuyết như ý muốn.”

    Thời Quán Tự Tại Bồ Tát nương lời Phật hứa khả, rồi bạch rằng: “Thế Tôn! Nếu có người đọc tụng Đà La Ni ấy, trước hãy nên chí thành tụng danh hiệu chư Phật, Như Lai sau đây: Bảo Sư Tử Tự Tại Như Lai, Bảo Vân Như Lai, Bảo Trang Nghiêm Tạng Như Lai, Sư Tử Đại Vân Như Lai, Tu Di Như Lai, Sư Tử Hống Như Lai, Sư Tử Lợi Như Lai, Phạm Âm Như Lai, Thiện Ái Như Lai, Liên Hoa Thượng Như Lai, Nhiên Đăng Như Lai, Liên Hoa Sanh Như Lai, Tốn Na Ra Như Lai, Trì Hoa Như Lai, Trì Bảo Như Lai, Pháp Sanh Như Lai, Nhật Quang Như Lai, Nhật Chiếu Như Lai, Nguyệt Quang Như Lai, Vô Lượng Tạng Như Lai, Vô Lượng Trang Nghiêm Tạng Như Lai, Liên Hoa Tạng Như Lai, Thiên Diệu Âm Như Lai, Câu Chỉ La Âm Như Lai.

    Nếu có người nào nghe được những danh hiệu của các Như Lai như vậy, vì người khác tuyên nói, thì trong sáu mươi ngàn kiếp, không nghe những từ ác thú, huống gì là bị đọa vào A Tỳ Địa Ngục.

    Khi Quán Tự Tại Bồ Tát nói danh hiệu của chư Phật Như Lai xong, liền nói thần chú rằng:

    “Đát nĩnh dã tha, tạt đổ ra thi đế du nhạ na thiết đa tát hạ tát ra ni. Nhạ trá bà ra mạt cô tra lãng ngật rị đa, đà ra ni, sa hạ. Tát rị phạ, đát tha nga đa mẫu rị để đa, đà ra ni, sa hạ. A phạ lô cát thuyết ra dã, sa hạ. Tát rị phạ, đát tha nga đa ô sắt nị sa, đà ra ni, sa hạ. Tát rị phạ, đa tha nga đa bà thỉ đa. Đạt rị ma, tắc kiến đà, đà ra ni, sa hạ. Tát rị phạ, đát tha nga tha bà thỉ đa, tát bát đa, đà ra ni, sa hạ. Bát nột ma, a bà nễ ca dã, sa hạ. A sắc tra, ma hạ bạt dã đà ra ni, sa hạ. Thuế đa phạ lan noa dã, sa hạ. Tát rị phạ, đát tha nga đa, na ma đà ra ni, sa hạ. A thi đế, bát nột ma thiết nễ ca dã đát tha nga đa, đà ra ni, sa hạ. Bát nột ma, hạ tất đa dã, sa hạ. Tát rị phạ, mãn đát ra đà ra ni, sa hạ.”

    Bấy giờ, Bồ Tát Quán Tự Tại, sau khi thuyết Đà ra ni xong, bạch Phật rằng: “Thế Tôn! Nếu có thiện nam tử, thiện nữ nhân nào, thọ trì đọc tụng Nhất Thiết Như Lai Danh Hiệu Đà La Ni này, tư duy ghi nhớ, vì mọi người giảng nói, nếu người ấy đã phạm tội ngũ Vô gián, thảy được tiêu trừ, sau khi mạng chung, làm vua cõi Trời, thọ tám mươi bốn ngàn câu chi kiếp số, về sau làm vị Chuyển Luân Vương, thọ sáu mươi trung kiếp. Qua kiếp đó rồi, sau sẽ thành Phật, hiệu là Liên Hoa Tạng Như Lai, Ứng Cúng Chánh Đẳng Giác.”

    Bấy giờ Thế Tôn nói Kinh này rồi, tám vạn Bồ Tát Ma Ha Tát, cùng tám vạn bốn ngàn vị Đại Phạm Thiên Tử, nghe Phật thuyết giảng, thảy đều hoan hỷ, tín thọ phụng hành.

    PHẬT THUYẾT NHẤT THIẾT NHƯ LAI DANH HIỆU ĐÀ LA NI KINH

    (Hết)

    Nguyện Huy
    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Previous ArticleTiểu Lục Thần Phong: Vài ý nghĩa biểu trưng trong Phật giáo Bắc truyền
    Next Article Thích Chúc Xuân: 20 điều yếu tắc tòng lâm của Thiền sư Bách Trượng Hoài Hải

    Xem thêm

    Giới thiệu về Kim Cang Thừa

    16/10/2025

    Nguyện Huy dịch: Phật thuyết Trì Cú Thần Chú kinh

    27/08/2025

    Ribur Rinpoche | Hồng Như dịch: Phát tâm bồ đề

    30/01/2025
    Add A Comment
    Leave A Reply Cancel Reply

    Bài mới

    Đạo Sinh: (LUẬN CÂU-XÁ) Chương 8: Phân biệt định [Phần 27]

    02/06/2026

    Nguyệt san Chánh Pháp số 175 | tháng 6.2026

    02/06/2026

    Huỳnh Kim Quang: Đức Phật ra đời đã mở toang cánh cửa tự do cho con người

    01/06/2026

    Paul Dahlke | Đỗ Kim Thêm dịch: Tầm quan trọng của Phật giáo cho thời đại của chúng ta 

    29/05/2026

    Lãng Thanh: Tháng năm hoa tràn đồng

    28/05/2026

    Vĩnh Hảo: Chọn bạn

    28/05/2026

    Thích Nhuận Châu: Đức Phật đản sanh qua Phật Sở Hành Tán của Mã Minh

    26/05/2026

    Thích Chúc Xuân: Đức Phật ra đời: Thắp sáng An lạc, Bình đẳng và Hòa bình

    21/05/2026

    HĐGPTƯ. GHPGVNTN: Thông điệp Phật đản PL. 2570 – DL. 2026

    17/05/2026

    Thích Nhuận Châu: Tóc Phật

    16/05/2026
    Mạng xã hội
    • Facebook
    • Twitter
    • Pinterest
    • Instagram
    • YouTube
    • Soundcloud
    Website Phật giáo

    Hội Đồng Hoằng Pháp | GHPGVNTN

    Phật Giáo Úc Châu

    Viên Giác Pagoda

    Quảng Ðức Homepage

    Thư Viện Hoa Sen

    Làng Mai

    Hoa Vô Ưu

    Hương Tích Phật Việt

    Đạo Hy

    Chung Huong Institute

    GÐPTVN Trên Thế Giới

    GÐPT Việt Nam (Quốc nội)

    Sen Trắng | BHD GĐPTVN tại Hoa Kỳ

    Copyright © 2026 | Phật Việt tùng thư
    • Mục đích & Chủ trương
    • Tác giả
    • Liên lạc

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.

    Go to mobile version