Close Menu
Thư viện Phật ViệtThư viện Phật Việt
    Facebook X (Twitter) Instagram Pinterest YouTube
    • Mục đích & Chủ trương
    • Tác giả
    • Liên lạc
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
    Thư viện Phật ViệtThư viện Phật Việt
    • PHẬT HỌC
      • Đức Phật
        • Thánh đản
        • Thành đạo
      • Phật học phổ thông
      • Nghiên cứu
      • Giảng luận
      • Pháp thoại
      • Ứng dụng
      • Trích dẫn Phật pháp
    • KINH – LUẬT – LUẬN
      • Kinh
        • Giới thiệu kinh
        • Giảng giải
      • Luật
        • Luật học
      • Luận
      • Kim Cang thừa
    • PHẬT GIÁO VIỆT NAM
      • Lịch sử
      • Nhân vật
        • Chư Tôn đức
        • Cư sĩ hữu công
        • Tiểu sử
      • Sự kiện
      • Tưởng niệm
    • CHUYÊN ĐỀ
      • Dân tộc
      • Giáo dục
      • Khoa học
      • Xã hội
      • Triết học
      • Biên khảo
      • Phật giáo thế giới
      • Nhìn ra thế giới
      • Chuyên mục khác
    • TUỔI TRẺ
      • Đời sống
      • Hành trang
      • Gia đình Phật tử
    • VĂN HÓA
      • Xuân Vạn Hạnh
      • Quán Thế Âm
      • Kiết hạ
      • Vu Lan
      • Nghi lễ – Phong tục
      • Mỹ thuật – Kiến trúc
      • Âm nhạc
    • VĂN HỌC
      • Văn
      • Thơ
      • Truyện
      • Tùy bút
      • Phê bình
      • Giới thiệu – Điểm sách
    • PHẬT SỰ
      • Tin tức
    • THƯ VIỆN
      • Báo chí
        • Kỷ yếu
        • Tạp chí
        • Tập san
      • Sách
      • Tham luận
      • Luận văn
      • Tư liệu
      • Media
        • Audio – MP3
        • Video Clips
      • Hình ảnh
    • NGOẠI VĂN
      • General Buddhist Studies
      • Buddhism with Youth
      • Buddhist Education
      • Buddhist History
      • Buddhist Culture
      • Buddhist Literature
      • Buddhist Sociology
    Thư viện Phật ViệtThư viện Phật Việt
    Trang chủ » VP Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma: Ngày rằm của đại lễ cầu nguyện

    VP Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma: Ngày rằm của đại lễ cầu nguyện

    08/03/202112 Mins Read
    thanh duc dalailama
    Share
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

    Dalailam

    Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, Ấn Độ – Sáng nay, khi Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma xuất hiện trước máy quay phát trực tuyến trên web tại Dinh thự của Ngài, có thể nghe thấy tiếng tụng kinh của Vị Thầy Sám chủ của Tu viện Drepung đang tụng những lời cầu nguyện khai mạc bằng giọng tụng vang dội của mình. Sau đó Thầy cũng tụng ‘Bát Nhã Tâm Kinh’ với một giọng đều đặn như thế. Tiếp theo đó là Vị Sám Chủ của Tu Viện Sera chủ trì nghi thức tụng lời Cầu nguyện Dòng Truyền thừa Lam Rim. Sau đó, Đức Pháp Chủ Ganden thực hiện lễ cúng dường Mạn đà la. Trên màn hình trước mặt Ngài, Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma có thể nhìn thấy khuôn mặt của Ganden Tri Rinpoché, các vị Trụ trì, các cựu Trụ trì, Tulkus và các thành viên của Hiệp hội Semkye Ladakh.

    Ngài đã nhanh chóng đội chiếc mũ pandit, tụng lời cầu nguyện khai mạc của riêng mình và bắt đầu bài giảng của Ngài.

    “Hôm nay, chúng ta tổ chức buổi giảng này như một phần của Đại lễ Cầu nguyện. Vì chúng ta không thể tụ họp cùng nhau, cho nên chúng ta gặp gỡ nhau qua trực tuyến. Việc tiến hành Đại lễ Cầu nguyện rất phức tạp; và tôi nhớ rằng tôi đã phải chuẩn bị và rèn luyện bản thân để chủ trì các khóa lễ cầu nguyện buổi chiều. Nghi lễ bao gồm lời cầu nguyện liên quan đến Sukhavati. Tôi đã rất lo lắng cho đến khi tôi đạt đến một điểm nhất định trong sự cầu nguyện, tôi mới nhận thức được những con chim xung quanh tôi đang bay lượn đó đây.

    “Như tôi đã đề cập trước đây, vì đại dịch cho nên chúng ta không thể tụ họp lại với nhau, nhưng điều đó không thực sự quan trọng, vì mọi người ở khắp mọi nơi đều có thể tiếp cận được với buổi giảng này. Tôi sẽ rất vui nếu bài giảng này cũng có thể đến được với những người đang ở Tây Tạng và Trung Quốc đại lục.

    “Theo truyền thống, tôi sẽ đọc tiếp Truyện Tiền Thân Đức Phật – Jataka – tiếp theo phần mà tôi đã dừng lại lần cuối cùng vừa qua; sau đó tôi sẽ đọc từ ‘Bảo hành Vương Chánh Luận’ của Ngài Long Thọ.

    “Ngày nay, chúng ta đang ở vào thế kỷ 21; và nhiều người Tây Tạng chúng ta đang sống lưu vong như những người tị nạn. Những lời dạy của Đức Phật, được thuyết giảng tùy theo nhu cầu và căn cơ của các đệ tử – đã được gìn giữ và duy trì bởi trí tuệ nhạy bén thông qua việc sử dụng lý luận và logic. Sự công nhận về điều này hiện đã lan rộng ra nhiều nơi trên thế giới – nơi mà có nhiều người chú ý đến chúng hơn.

    “Theo lịch sử, vào thế kỷ thứ 7, Hoàng Đế Songtsen Gampo – người mà chúng ta có thể coi là hiện thân của Đức Quán Thế Âm – đã có tầm nhìn xa trong quan kiến của mình. Mặc dù Đức Vua có mối quan hệ mật thiết với người Trung Quốc và kết hôn với công chúa Trung Quốc – người đã mang theo bức tượng Đức Phật được đặt ở Jokhang; nhưng Đức Vua đã chọn ủy thác một bản chữ viết tiếng Tây Tạng được mô phỏng theo bảng chữ cái Ấn Độ. Do đó, khi bậc Trụ trì vĩ đại Tịch Hộ được Vua Trisong Detsen mời đến Tây Tạng, Ngài đã khuyên người Tây Tạng chúng tôi nên dịch văn học Phật giáo sang ngôn ngữ của chúng tôi để chúng tôi không cần phải dựa vào kiến thức về tiếng Phạn và tiếng Pali.

    “Ngài Tịch Hộ đến từ Đại học Nalanda, vì vậy, ngay từ đầu, người Tây Tạng đã học theo Truyền thống Nalanda. Điều này có nghĩa là chúng tôi đã dựa trên lý luận và logic theo cách mà không có ở bất kỳ quốc gia Phật giáo nào khác. Đó là nhờ lòng tốt của Ngài Tịch Hộ, của các vị dịch giả Tây Tạng và các bậc học giả uyên bác Ấn Độ mà chúng tôi đã có thể bảo tồn một cách trình bày cặn kẽ như thế về những Giáo Pháp của Đức Phật. Người dân ở Tây Tạng đang tiếp tục có lòng sùng mộ mãnh liệt và đức tin không bị chệch hướng ngay cả khi đối mặt với khó khăn khủng khiếp. Chúng tôi có một truyền thống sâu sắc mà chắc chắn là điều đáng tự hào. Ngay cả các quan chức bảo thủ cứng nhắc của Trung Quốc cũng có thể nhận thấy được điều này.

    “Khi tôi gặp Mao Trạch Đông, tôi đã bị ấn tượng bởi động cơ xã hội chủ nghĩa của ông ấy là sự quan tâm đến công chúng. Tuy nhiên, thời gian trôi qua dường như điều đó đã bị thay đổi. Hiện nay, có một khoảng cách rất lớn giữa người giàu và người nghèo. Trong khi đó, những người Tây Tạng ở Tây Tạng, già và trẻ, vẫn giữ vững truyền thống Tây Tạng của chúng tôi, mà chúng ta có thể thấy được điều đó trong số những người thực hiện sự lễ lạy trước Jokhang. Thông điệp của tôi gởi đến họ là đừng bao giờ để cho những sự khó khăn khiến cho quý vị phải thất vọng, mà là hãy tận dụng hết tất cả cơ hội của mình.

    “Tôi mong các bạn trẻ Tây Tạng chú ý đến ngôn ngữ Tây Tạng. Ngày nay, tôi nghe nói rằng ngay cả ở Siling, bất chấp hoàn cảnh, mọi người đang nỗ lực học tiếng Tây Tạng. Tôi kêu gọi người Tây Tạng ở tất cả các miền của Tây Tạng nên chú ý đến ngôn ngữ chung của chúng ta. Chúng ta có thể nói tiếng địa phương khác nhau, nhưng ngôn ngữ mà chúng ta đọc là phổ biến giữa chúng ta. Cũng nên lưu tâm về những điều mà Đức Phật đã khuyên:
    “Hỡi chư Tăng và các hàng Học Giả!
    Cũng như vàng được thử bằng cách cắt chặt, cọ xát và đốt nung,
    Lời của ta cũng như thế mà kiểm tra, nghiệm dụng;
    Rồi mới chấp nhận, chứ đừng chỉ vì lòng ái mộ tôn sùng!”

    Ngài thông báo rằng, theo truyền thống, vào Ngày Rằm tháng Giêng này của Đại lễ Cầu nguyện, kỷ niệm sự kiện Đức Phật hàng phục các đối thủ trong cuộc thảo luận và thi triển thần thông, Ngài sẽ đọc từ ‘Vòng hoa về những câu chuyện Đản Sanh’ của Aryasura – ‘Jatakamala’ trong đó kể lại những tiền thân của Đức Phật. Ngài kể câu chuyện về Vishvantara, người có đức tính nổi bậc là tấm lòng rộng lượng. Các triều thần tiếp cận vua cha của Hoàng tử để khẳng định rằng vì Hoàng tử quá gắn bó với đức hạnh nên ông không thích hợp cho việc nối vị ngôi Vua. Họ yêu cầu trục xuất Hoàng tử trước khi anh ta có thể cho đi nhiều hơn của cải của vương quốc. Hoàng tử sửng sốt khi bị kết tội vì đức hạnh của mình, trong khi nhà vua thì khóc lóc vì buồn rầu.

    Chuyển sang ‘Tràng Hoa Báu’, Ngài nhận xét rằng mặc dù tác giả – Đức Long Thọ – thu hút rất ít sự chú ý của những người theo Truyền thống Pali, nhưng Ngài có ý nghĩa rất lớn đối với những người theo Truyền thống Phạn ngữ. Ngài đã giải thích cặn kẽ những gì Đức Phật đã dạy trong lần chuyển Pháp Luân thứ hai được ghi lại trong Kinh Bát Nhã Ba La Mật. Bên cạnh sáu bộ sưu tập của Ngài về lý luận liên quan đến quan điểm về tính không, bản văn này – ‘Tràng Hoa Báu’ – cũng giải thích về đạo lộ sâu rộng. Ngài nói rằng Ngài đã nhận được lời giải thích về cuốn sách này từ Serkhong Rinpoche.

    Bài Kệ đầu tiên bày tỏ lòng tôn kính đối với Đức Phật – bậc không có lỗi lầm – bậc thông tuệ và từ bi đối với tất cả, và là bậc đã tích lũy công đức và trí tuệ trong ba A tăng kỳ kiếp. Đức Long Thọ đã đề cập đến Ngài như một bình chứa giáo lý xuất sắc. Trong bài Kệ thứ ba, Ngài chỉ ra rằng để thực hành lời dạy của Đức Phật, cần phải được tái sinh tốt vào những cảnh giới cao. Điều này có thể đạt được bằng cách thọ trì “thập thiện nghiệp”, tức là để tránh xa mười bất thiện nghiệp. Đến lượt những điều này lại được bổ sung bởi ‘không rượu chè say khướt, nghề nghiệp mưu sinh thiện lành, không làm tổn hại, thành kính bố thí, tôn trọng bậc đáng tôn trọng và yêu thương.’ Bài Kệ thứ mười bốn tiết lộ những nguyên nhân đưa đến cuộc sống ngắn ngủi, trong khi bài Kệ thứ mười lăm chỉ ra những lỗi lầm trong lời nói khiến cho những điều mà bạn phát ngôn ra không được mọi người tôn trọng.

    Ngài đọc lướt nhanh qua những bài Kệ còn lại cho đến bài Kệ 25, và Ngài đã giải thích rõ ràng về cách để đạt được cảnh giới cao.

    Cuối cùng, Ngài thông báo rằng Ngài đã được Hiệp hội Semkye Ladakh thỉnh cầu chủ trì buổi lễ phát Bồ Đề Tâm. Ngài bắt đầu bằng cách chỉ ra rằng nếu quý vị phát khởi Bồ Đề Tâm, bạn sẽ đạt được một sự tái sinh tốt đẹp với trí tuệ từ đời này sang đời khác. Bạn sẽ hoàn thành mục tiêu của chính mình cũng như của những người khác. Mọi người sẽ kết tình bằng hữu với bạn và bạn sẽ nhận được sự tôn trọng của họ.

    Ngài nhận xét, “Là những sinh vật xã hội, tất cả chúng ta đều phụ thuộc vào cộng đồng. Vì vậy, chúng ta cần phải chân thành trong việc thể hiện lòng tốt đối với người khác. Như Ngài Tịch Thiên đã nói rõ:
    “Những niềm hỷ lạc trên thế gian này
    Đều xuất phát từ lòng khát khao mang lại niềm vui cho người khác
    Và những nỗi khổ đau trên cõi đời này,
    Đều đến từ lòng ích kỷ mong cầu hạnh phúc của riêng ta.” (8/129)

    “Cần gì phải nói nhiều?
    Hãy xem sự khác biệt
    Giữa hai người ngu – trí
    Kẻ ngu sống ích kỷ
    Vì lợi lạc riêng mình
    Bậc trí luôn phụng sự
    Vì phúc lợi tha nhân.” (8/130)

    “Đối với người không thực sự hoán đổi hạnh phúc của mình
    Cho những khổ đau của bao nhiêu người khác;
    Thì chắc chắn cảnh giới Phật họ sẽ không bao giờ đạt;
    Mà ngay cả trong luân hồi cũng sẽ chẳng thể nào vui.” (8/131)

    “Đây là lý do tại sao chúng ta cần phải có tâm vị tha đối với tất cả chúng sinh.”

    Sau đó, Ngài đã hướng dẫn khán giả trực tuyến qua việc quán tưởng và lặp lại những lời cầu nguyện và bài Kệ phát Bồ Đề Tâm. Cuối cùng, Ngài tuyên bố rằng Bồ Đề Tâm là tinh tuý của Giáo Pháp.

    Ngài nói, “Tất nhiên, tôi thực hành các pháp hành về bổn tôn, nhưng pháp thực hành chính của tôi là trưởng dưỡng Bồ Đề Tâm. Điều quan trọng, như Ngài Dromtönpa đã chỉ ra, là thực hành các dòng truyền thừa về đạo hạnh sâu rộng và tri kiến thâm sâu, tức là trau dồi Bồ Đề Tâm và trí tuệ về tính Không. Tôi không quan tâm nhiều đến cái gọi là dòng truyền thừa của sự ban phước.

    Ngài nói, “Và như thế, chúng ta đã hoàn tất.”

    Buổi giảng được bế mạc với sự trì tụng ‘Lời cầu nguyện cho sự Hưng thịnh của Giáo Pháp’, những bài kệ cát tường về Tam bảo và cuối cùng là ‘Lời nguyện cầu Lam Rim’.

    Nguồn: VĂN PHÒNG THÁNH ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA

    Nói chuyện và Thuyết giảng | ngày 11 – 13 tháng 3, 2021: Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma sẽ có buổi nói chuyện về “Phật giáo và Khoa học” cho giới trẻ Mông Cổ vào sáng ngày 11 tháng 3 từ 9 giờ đến 10 giờ 30 sáng (giờ Ấn Độ); cũng sẽ bao gồm luôn phần vấn đáp. Vào các buổi sáng ngày 12 và 13 tháng 3, Ngài sẽ thuyết giảng hai ngày về “Xưng tán 17 bậc Hiền Triết Nalanda (pandit 17 soldep) & “Ba Cốt Tuỷ của Đạo Lộ” (lamtso namsum) của Je Tsongkhapa từ 9 giờ đến 10 giờ 30 sáng (giờ Ấn Độ) thể theo sự thỉnh cầu của người Mông Cổ. Chương trình này cũng bao gồm luôn cả phần vấn đáp. Những người quan tâm có thể xem thuyết giảng trực tuyến bằng tiếng Tây Tạng, với sự thông dịch sang các thứ tiếng: Anh, Hoa, Hindi, Pháp, Nga, Tây Ban Nha, Việt Nam, Nhật Bản, Mông Cổ, Hàn Quốc, Đức, Bồ Đào Nha và Ý trên các trang web và trang Facebook chính thức của Văn phòng Đức Đạt Lai Lạt Ma. Khán thính giả khi theo dõi trực tuyến, xin vui lòng tuân thủ những quy định giãn cách xã hội tại địa phương của mình.

    Dalai Lama Thánh Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 14
    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Previous Article(Đứng vững ngàn năm): Những cuộc di dân thời tiền sử
    Next Article Lưu Văn Vịnh: Phật Pháp: Trị liệu pháp

    Xem thêm

    Đức Đạt-lai Lạt-ma Tuyên bố khẳng định việc tiếp tục thiết chế Đạt-lai Lạt-ma

    02/07/2025

    VP. Chánh Thư ký Viện Tăng Thống: Thông cáo báo chí (Ngày 23.3.2024)

    25/03/2024

    Hội Thân Hữu Già Lam: Thư mời Lễ tưởng niệm 40 năm Đại lão Hòa thượng Thích Trí Thủ viên tịch

    04/03/2024
    Add A Comment
    Leave A Reply Cancel Reply

    Bài mới

    Daisetz Teitaro Suzuki | Đỗ Kim Thêm giới thiệu và dịch: Bàn về thuyết luân hồi

    24/06/2026

    Lãng Thanh: Nguyện cầu Phật lực từ bi

    21/06/2026

    Thích Chúc Xuân: Tỉnh thức trước vô thường

    18/06/2026

    GHPGVNTNHK Cáo bạch: Trưởng lão Hòa thượng Thích Phước Thuận viên tịch

    18/06/2026

    Uyên Nguyên: Người đã đi rồi. Núi còn đây…

    15/06/2026

    Đạo Sinh: (LUẬN CÂU-XÁ) Chương 8: Phân biệt định [Phần 27]

    02/06/2026

    Nguyệt san Chánh Pháp số 175 | tháng 6.2026

    02/06/2026

    Huỳnh Kim Quang: Đức Phật ra đời đã mở toang cánh cửa tự do cho con người

    01/06/2026

    Paul Dahlke | Đỗ Kim Thêm dịch: Tầm quan trọng của Phật giáo cho thời đại của chúng ta 

    29/05/2026

    Lãng Thanh: Tháng năm hoa tràn đồng

    28/05/2026
    Mạng xã hội
    • Facebook
    • Twitter
    • Pinterest
    • Instagram
    • YouTube
    • Soundcloud
    Website Phật giáo

    Hội Đồng Hoằng Pháp | GHPGVNTN

    Phật Giáo Úc Châu

    Viên Giác Pagoda

    Quảng Ðức Homepage

    Thư Viện Hoa Sen

    Làng Mai

    Hoa Vô Ưu

    Hương Tích Phật Việt

    Đạo Hy

    Chung Huong Institute

    GÐPTVN Trên Thế Giới

    GÐPT Việt Nam (Quốc nội)

    Sen Trắng | BHD GĐPTVN tại Hoa Kỳ

    Copyright © 2026 | Phật Việt tùng thư
    • Mục đích & Chủ trương
    • Tác giả
    • Liên lạc

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.