
Hai quả hồng mùa thu
vừa ăn tôi vừa đọc
hai nghìn bài haiku.
*
Kìa hoa anh đào rơi
vướng vào đôi cánh nhỏ
của những chú chim trời.
*
Khi tôi cắn quả hồng
tiếng chuông chiều vọng lại
từ bên chùa Pháp Long.
*
Chèo thuyền qua màn sương
trước mặt ta rộng mở
cả muôn trùng đại dương.
*
Dẫm lên bãi cỏ xanh
bé con đi chập chững
đứng trên đôi chân trần.
*
Ôi ngọt ngào làm sao
trong những quả cam hỏng
cả mùa xuân dạt dào.
*
Thân cây đã cắt rồi
bình minh giờ đến sớm
bên cửa sổ phòng tôi.
*
Đưa mắt nhìn xa xa
bốn nghìn ngôi nhà nhỏ
trong ánh trăng hiền hoà.
___________
* Pháp Hoan dịch từ bản dịch tiếng Anh. Nguyên tác thơ của Masaoka Shiki (正岡 子規, Chánh Cương Tử Quy).