Close Menu
Thư viện Phật ViệtThư viện Phật Việt
    Facebook X (Twitter) Instagram Pinterest YouTube
    • Mục đích & Chủ trương
    • Tác giả
    • Liên lạc
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
    Thư viện Phật ViệtThư viện Phật Việt
    • PHẬT HỌC
      • Đức Phật
        • Thánh đản
        • Thành đạo
      • Phật học phổ thông
      • Nghiên cứu
      • Giảng luận
      • Pháp thoại
      • Ứng dụng
      • Trích dẫn Phật pháp
    • KINH – LUẬT – LUẬN
      • Kinh
        • Giới thiệu kinh
        • Giảng giải
      • Luật
        • Luật học
      • Luận
      • Kim Cang thừa
    • PHẬT GIÁO VIỆT NAM
      • Lịch sử
      • Nhân vật
        • Chư Tôn đức
        • Cư sĩ hữu công
        • Tiểu sử
      • Sự kiện
      • Tưởng niệm
    • CHUYÊN ĐỀ
      • Dân tộc
      • Giáo dục
      • Khoa học
      • Xã hội
      • Triết học
      • Biên khảo
      • Phật giáo thế giới
      • Nhìn ra thế giới
      • Chuyên mục khác
    • TUỔI TRẺ
      • Đời sống
      • Hành trang
      • Gia đình Phật tử
    • VĂN HÓA
      • Xuân Vạn Hạnh
      • Quán Thế Âm
      • Kiết hạ
      • Vu Lan
      • Nghi lễ – Phong tục
      • Mỹ thuật – Kiến trúc
      • Âm nhạc
    • VĂN HỌC
      • Văn
      • Thơ
      • Truyện
      • Tùy bút
      • Phê bình
      • Giới thiệu – Điểm sách
    • PHẬT SỰ
      • Tin tức
    • THƯ VIỆN
      • Báo chí
        • Kỷ yếu
        • Tạp chí
        • Tập san
      • Sách
      • Tham luận
      • Luận văn
      • Tư liệu
      • Media
        • Audio – MP3
        • Video Clips
      • Hình ảnh
    • NGOẠI VĂN
      • General Buddhist Studies
      • Buddhism with Youth
      • Buddhist Education
      • Buddhist History
      • Buddhist Culture
      • Buddhist Literature
      • Buddhist Sociology
    Thư viện Phật ViệtThư viện Phật Việt
    Trang chủ » Thích Tuệ Sỹ: Tiểu khúc Phật đản

    Thích Tuệ Sỹ: Tiểu khúc Phật đản

    26/05/20213 Mins Read
    tam phat 1
    Share
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

    Sông Hằng một dải trôi mau;
    Vận đời đôi ngã bạc đầu Vương gia.
    Tuyết sơn phất ngọn trăng già,
    Bóng Người thăm thẳm vượt qua chín tầng.
    Cho hay Bồ tát hậu thân,
    Chày kình chưa chuyển tiếng vần đã xa.
    Sườn non một bóng Đạo già
    Trầm tư năm tháng bên bờ tử sinh.
    Nhìn Sao mà ngỏ sự tình:
    Ai người Đại Giác cho mình quy y?
    Năm chầy đá ngủ lòng khe;
    Lưng trời cánh hạc đi về hoàng hôn.
    Trăng gầy nửa mảnh soi thềm,
    U ơ tiếng Trẻ, êm đềm Vương cung.
    Sao trời thưa nhặt mông lung;
    Mấy ai thấu rõ cho cùng nghiệp duyên.
    Khói mơ quấn quýt hương nguyền,
    Hợp tan là lẽ ưu phiền đấy thôi.
    Vườn Hồng khóa nẻo phỉnh phờ,
    Cùng trong cõi Mộng chia bờ khổ đau.
    Thời gian vỗ cánh ngang đầu;
    Sinh, già, bịnh, chết, tránh đâu vận cùng.
    Khổ đau là khối tình chung,
    Ai nâng cõi Thế qua bùn tử sinh?

    T.S. Mùa Phật Đản 2549

     

    A LITTLE SONG OF VESAK

    The Ganges River flows running fast, as life is impermanent
    Dancing between the destinies of life whitened the hair of the Royal Highness *
    The snow-topped Himalayan mountain waved to the moon with its summit
    As the image of the new-born Boddhisattva passed over the highest heaven,
    touching the abode of gods
    The truth is that the last existence of the Boddhisattva had not yet been announced,
    But the whole world was shaking
    The sound was heard afar
    Even as the drum had not been struck
    Reciting the Sutra has yet to transform, though its essence has echoed through mountains and rivers
    On the side of a mountain,
    An old recluse was meditating upon the meaning of existence, on the verge of life-and-death
    Looking deep at the star, He, the old recluse
    The Awakened One
    Said let us take refuge
    Time continued passing, as pebbles were sleeping in the bed of the brook,
    and life was coming to its end,
    A stork flew to the end of day through the twilight of the sunset.
    The half slim moon still shone on the royal terrace
    The lullaby to the holy-baby was resounding peace to the royal palace
    As stars here are sparse and massive in the immense sky,
    Who comes to see through the karma among relations?
    The smoke of dreams is winding around the incense of prayer
    Uniting and separating is but a sense of sorrow.
    The rose garden was deceivingly closed to all,
    as those in the same dreamy world differentiated the terrain of suffering
    The time is passing, flapping its wings overhead
    Birth, old age, sickness, death, is inevitably the end of life
    Suffering is the common share of affection
    Who is to lift the human realm over the muddle of life and death?

    * There was a prophecy that the prince would leave home for a holy life and attain the supreme enlightenment, otherwise he would be a great emperor. Worry about the prophecy was whitening the hair of the father-king.

    Translated by Phe Bach

    Đại lễ Phật đản Thích Tuệ Sỹ
    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Previous ArticleThích Nguyên Chứng: Pháp diệt tránh: Như thảo phú địa
    Next Article Vâng lời

    Xem thêm

    Huỳnh Kim Quang: Đức Phật ra đời đã mở toang cánh cửa tự do cho con người

    01/06/2026

    Thích Nhuận Châu: Đức Phật đản sanh qua Phật Sở Hành Tán của Mã Minh

    26/05/2026

    Thích Chúc Xuân: Đức Phật ra đời: Thắp sáng An lạc, Bình đẳng và Hòa bình

    21/05/2026
    Add A Comment
    Leave A Reply Cancel Reply

    Bài mới

    Daisetz Teitaro Suzuki | Đỗ Kim Thêm giới thiệu và dịch: Bàn về thuyết luân hồi

    24/06/2026

    Lãng Thanh: Nguyện cầu Phật lực từ bi

    21/06/2026

    Thích Chúc Xuân: Tỉnh thức trước vô thường

    18/06/2026

    GHPGVNTNHK Cáo bạch: Trưởng lão Hòa thượng Thích Phước Thuận viên tịch

    18/06/2026

    Uyên Nguyên: Người đã đi rồi. Núi còn đây…

    15/06/2026

    Đạo Sinh: (LUẬN CÂU-XÁ) Chương 8: Phân biệt định [Phần 27]

    02/06/2026

    Nguyệt san Chánh Pháp số 175 | tháng 6.2026

    02/06/2026

    Huỳnh Kim Quang: Đức Phật ra đời đã mở toang cánh cửa tự do cho con người

    01/06/2026

    Paul Dahlke | Đỗ Kim Thêm dịch: Tầm quan trọng của Phật giáo cho thời đại của chúng ta 

    29/05/2026

    Lãng Thanh: Tháng năm hoa tràn đồng

    28/05/2026
    Mạng xã hội
    • Facebook
    • Twitter
    • Pinterest
    • Instagram
    • YouTube
    • Soundcloud
    Website Phật giáo

    Hội Đồng Hoằng Pháp | GHPGVNTN

    Phật Giáo Úc Châu

    Viên Giác Pagoda

    Quảng Ðức Homepage

    Thư Viện Hoa Sen

    Làng Mai

    Hoa Vô Ưu

    Hương Tích Phật Việt

    Đạo Hy

    Chung Huong Institute

    GÐPTVN Trên Thế Giới

    GÐPT Việt Nam (Quốc nội)

    Sen Trắng | BHD GĐPTVN tại Hoa Kỳ

    Copyright © 2026 | Phật Việt tùng thư
    • Mục đích & Chủ trương
    • Tác giả
    • Liên lạc

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.